ECM.DEV
All Projects
Content LocalizationContent TechnologyContent Services

Content Localization 15+ countries/languages

Global Seafood Council

Overview

Redesigned UX and customer journeys for the Global Seafood Council's digital platform and implemented content localisation into 10+ languages across 15+ local and regional markets. Delivered English-language master content flows, structured localisation workflows with quality assurance, multilingual SEO, and a governance model for maintaining consistency as market coverage expanded.

Who This Is For

National seafood councils, agricultural export promotion bodies, trade associations, or industry membership organisations operating in 10-30+ export markets. Managing multilingual content for websites, reports, campaign materials, and market-specific communications across a large and growing number of languages.

The Challenge

The organisation promotes its industry to export markets across the globe, producing content that must reach audiences in their own languages. But the localisation operation is under-resourced and reactive. Translations are commissioned ad-hoc. Quality varies by language and vendor. There is no shared terminology or style guidance. Brand voice is lost in translation. As the number of target markets grows, the volume of localisation work is increasing faster than the capacity to handle it.

What We Propose

Localisation Audit - Assessment of current translation volumes, workflows, vendor relationships, quality levels, and operational cost. Localisation Operations Design - Structured workflow connecting content creation, translation, review, and publishing with defined roles, timelines, and quality gates for each language. Terminology & Style Management - Development of glossaries, style guides, and brand voice guidelines for each target language. Vendor Framework - Translation vendor assessment, contracting standards, and quality assurance framework. Multilingual SEO - Market-level keyword research, hreflang implementation, and content optimisation for organic visibility.

Why It Matters

Scalable production - A localisation model that handles fifteen languages as reliably as it handles two. Brand consistency - Terminology, tone, and design standards maintained across every language and vendor. Speed to market - Structured workflows that eliminate ad-hoc delays and meet publication deadlines across markets.

Project Details

Client

Global Seafood Council

Services

Content LocalizationContent TechnologyContent Services
Start a Conversation

Ready to build your next project?

Let's turn content into infrastructure.

Get in Touch

We use cookies to understand how visitors use our site and to improve your experience. Privacy policy